Estilos de vida sostenibles Sustainable lifestyles

San Francisco CA



Green Map

El mapa verde de San Francisco visibiliza muchos de los recursos de vida sostenible en el área: The San Francisco Green Map introduces the area’s many sustainable living resources:

  • Productos de granja, agricultura urbana, aulas verdes. Farmers markets, community and school gardens
  • Canales y vías acuáticas. Buried creeks and waterways
  • Reciclaje y centros de reuso. Recycling and reuse centers
  • Permacultura e institutos de educación en agricultura sostenible. Permaculture and sustainable agriculture education institutions
  • Grupos ambientales locales y comunitarios.  Local environmental and community groups
  • Parques públicos, ciclorutas y otras opciones de transporte. Public squares, bike lanes, and non-car transportation options
  • Proyectos de sonido ambiental en diseño y arquitectura. Environmentally sound architecture and design projects
  • Colegios ecológicos y eco-espacios infantiles. Green schools and kid friendly eco spots
  • Energía solar y otras energias renovables. Solar and other renewable energy techologys
  • Estaciones de biodiesel. Biodiesel stations
  • Animales y  naturaleza. Wildlife habitats and natural features
  • Lugares altamente tóxicos, minas abandonadas y areas de contaminación radioactiva. Toxic hot spots, abandon mines, and radioactive pollution areas
  • Lugares nativos californianos. Native Californian sites

Sistema de Transporte Público Public Transportation System

Photo By: Gudrun Enger

Trenes reciclados de todo el país,  funcionan en el sistema de transporte público de la ciudad. Recycled trains from all over the country are part of the San Francisco public transportation system.

Cafeterías Coffee Shops

No napkins, no stirrers

Photo by Louda B

Festival de Cine y Bicicletas Bicycle Film Festival

photos by Hanna Quevedo

Brendt Barbur, fundador y director, fué obligado a iniciar el Festival de Cine y Bicicletas cuando fué atropellado por un bus mientras montaba su bicicleta en Nueva York. El, insistió en convertir su experiencia negativa en una positiva. En el 2001 Barbur inició el Festival de Cine y Bicicletas como plataforma para celebrar la bicicleta a través de la musica, el arte y por supuesto, el cine.

Brendt Barbur, Founding Festival Director, was compelled to start the Bicycle Film Festival when he was hit by a bus while riding his bike in New York City. He insisted on turning his negative experience into a positive one. In 2001 Barbur started the Bicycle Film Festival as a platform to celebrate the bicycle through music, art and, of course, film.